Гора Кайлас и потерянное королевство Шанг-Шунг, 2

Новости от 19 августа 2021

Паломничество в Тибет к Кайласу с Чогьялом Намкай Норбу

Перевод с английского

Рисунок1

Кайлас: Священная гора

Покрытая вечными снегами вершина священной горы Кайлас неотразимой красоты создает тонкие вибрации высшего порядка... Потрясающая серебристая вершина горы, овеянная духовной аурой, взмывает ввысь на 22028 футов (6714 м) с волнующей торжественностью и таинственным великолепием.

Свами Пранавананда1

На следующее утро Ринпоче со своими сестрами отправился в путь очень рано, на несколько часов раньше всех остальных. Я всем сказал брать минимум вещей, так как нам нужно было обеспечить себя основными продуктами питания. По словам погонщика яков и Чойинг Дордже после пещеры Гуру Ринпоче нам нужно было пройти по левой стороне реки, а затем разбить этой ночью лагерь наверху Западной долины. По этому маршруту я раньше не ходил. Впоследствии наши планы резко изменились и стали причиной страданий для тех, кто ушел вперед.

Так как я вышел довольно поздно, то проехал на джипе до входа в Западную долину, обозначенного новой ступой. Средства на эту ступу выделил мой друг Шон Джонс, а ее дизайн я разрабатывал большей частью самостоятельно. Чойинг Дордже организовал возведение памятника лишь в прошлом году; это был первый раз, когда я увидел ее.

За сооружение ступы мы заплатили 1200 куай,2 или около 400 долларов. Ступа сделана из строительного раствора и камней и называется канг ньи, что означает «две ноги», так как статуя имеет две опорные колонны и стоит на подходе к Кайласу как врата горы. Особенностью ступы, установленной на месте разрушенной в 1966 году ступы, является то, что можно проходить как сквозь, так и вокруг нее. Для меня было большой радостью увидеть, что ступа готова, и что мы внесли свой вклад в ее восстановление.

Я дождался у ступы прибытия Ринпоче. Он шел медленно и довольно часто отдыхал. Вскоре подошли и остальные. Я провел их через долину и по недавно построенному мосту по тропе, которая ведет к Чоку Гонпа и пещере Гуру Ринпоче, известной как Лангчен Бепхуг (Пещера Спрятанного Слона) или «Тайная Пещера Слона».

Рассказывая о важности Чоку Гонпа, я сказал: «В Чоку Гонпа имеется древнее изображение Белого Ченрезига — самопроявляющегося Будды Сострадания. Будучи нерукотворным, он самопроизвольно проявляется из скалы. История звучит следующим образом: семь разных форм Ченрезига однажды вышли из молочного озера в Лахоуле в Химачал Прадеше (Индия) и явились пастуху. Ченрезиг сказал пастуху повернуться спиной к озеру и идти прочь. Если он сделает так, все будет хорошо, однако он не должен смотреть назад. В один момент пастух не выдержал и бросил взгляд назад. И как только он это сделал, многие из этих проявлений Ченрезига исчезли. Однако несколько проявлений остались и превратились в скалу.

«Это волшебная история, и до сих пор сохранились два или три каменных образа Ченрезига. Один из них привезли сюда из Лахоула, который находится недалеко от Кайласа, на территории Индии рядом с границей. Он был привезен к горе Кайлас много столетий назад и почему-то не был разрушен во время культурной революции. В этом также проявляется волшебство истории».

Ниже Чоку Гонпа, в пещере Спрятанного Слона, мы почувствовали ­ особую атмосферу. Здесь Ринпоче спел Песнь Ваджры. Джеффри Бланделл, почтенный седой британский изобретатель и самый старший член нашей группы, заметил: «Рядом был источник, вытекающий из скалы; я никогда в жизни не пил более вкусной и чистой воды. Слов не хватит, чтобы описать это».

Затем Ринпоче отправился вверх по левому берегу реки, как и договаривались, но вскоре вернулся и перешел обратно через реку. Ему не понравилась тропа, которую рекомендовал Чойинг Дордже и кочевники. В этот раз мы пошли по правому берегу через Западную долину, также известную под именем Долина Амитабхи.3 Она поразила нас своими потрясающими красными скалами с оттенками глубокого пурпурного и красновато-коричневого цвета и впечатляющими утесами, как будто высеченными руками великана. Через каждые несколько сот метров ландшафт кардинально менялся. Мы шли по следам Ринпоче, а перед нами священная река Лха Чу низвергалась вниз от северной грани Кайласа. Через несколько часов пешего пути впервые открылся вид на западную грань. На самом деле гора Кайлас имеет три грани. Она похожа на гигантский треугольник с южной, западной и северной гранью. Восточная грань представляет собой хребет.

Следуя за Ринпоче, я рассматривал западную грань Кайласа. Я заметил на ней что-то, похожее на дверь в скале. Ринпоче сказал: «Эта дверь ведет к пещере Гаруды и является входом к сокрытому сокровищу». А затем добавил: «Внутри находится что-то крайне значимое». Вокруг пещеры было много камней торма4 различной формы.

Большинство нашей группы шли не спеша вместе с Ринпоче и часто останавливались, поэтому наше продвижение вдоль правого берега реки было довольно медленным. Некоторые члены группы, не ожидая нас, быстро ушли вперед по левому берегу. Обнаружив рано утром, что они оказались не на той стороне реки, они вынуждены были с трудом переходить на другой берег по холоду. Джим Рашик рассказывает о том, что произошло: «Я начал переживать, так как знал, что некоторые из нас оказались на другой стороне реки. Я звал их и махал рукой, но они не слышали моего голоса из-за сильного шума разбивающейся о камни воды. Мы дошли до места, где река сужается до 30–40 футов (9–12 метров), и я прокричал, чтобы они переходили реку в этом месте. Четыре или пять человек перешли реку вброд с помощью палок; кто-то шел босиком, кто-то в обуви. Женщины плакали, а одна женщина-психолог была в полном отчаянии. Я предложил ей выпить бренди, но она рыдала так сильно, что даже была не в состоянии восстановить дыхание. Две женщины были особенно расстроены. Эмили винила во всем тебя, Брайан. Она была в промокших ботинках, и я сказал ей идти обратно в лагерь и рассказать о своей проблеме тибетцам. Я боялся, что она получит сильное переохлаждение. К счастью тибетцы соорудили для нее костер, прогрели ее ботинки и уложили спать в своей палатке». Эмили была права. Я был ответственен за случившееся, так как передал всем инструкции Чойинг Дордже идти по левой стороне реки. С другой стороны, если бы они следили за яками и Ринпоче, который был с основной группой людей, они бы увидели, что мы идем по правому берегу. К счастью, кроме возмущения нескольких недовольных паломников ничего более серьезного не произошло.

Этой ночью мы разбили лагерь под гигантской обнаженной горной породой, известной как торма Падмасамбхавы. Это была огромная округлая арка из камня, похожая на широкое сиденье, взмывающее вверх одним зубцом со стороны горы. Заходящее солнце ненадолго окрасило снежную вершину горы в глубокий золотистый цвет. Было сильно холодно, и мы впервые услышали, как погонщики свистят якам.

На следующее утро гора была кристально чистая. Ринпоче отправился в путь рано, так как знал, что, возможно, это будет самый трудный день нашего кругового обхода. Мы медленно дошли до перевала Долма Ла (или перевала Тары), лежащего на высоте 18 600 футов (5660 м), и поскольку мы обогнули угол, то вышли возле монастыря Дрира-Пхуг Гонпа. Существует одна легенда о том, что великого  махасиддхи Гьялва Готсангпа5 вела вокруг Кайласа дикая дри (то есть, самка яка), которая на самом деле была дакини6. В конце она исчезла под пещерой в Дрира-Пхуге ниже монастыря (гонпа), оставив на скале отпечатки ног и рогов, указывающие на то, что она исчезла в скале пещеры. Готсангпа принял это для себя как знак медитировать в этой пещере, и впоследствии он оставил перед пещерой свой отпечаток ноги.

Наконец перед нами начала вырисовываться северная грань Кайласа. Эта широкая отвесная скала выглядела чрезвычайно эффектно: черная грань была глубоко прорезана посредине и известна как «лестница в небеса из тринадцати ступеней». Как только показались три примыкающие вершины Ваджрапани,7 Манджушри,8 и Авалокитешвара9, из-за северной грани засияли золотые лучи света, прямо как это описывается в ранних текстах. Это был незабываемый момент. Я подумал о словах ламы Говинды10: «Тибетцы считают гору обитаемой и окруженной тысячами медитирующих будд и бодхисаттв, излучающих мир и блаженство и сеющих семена света в сердцах тех, кто хочет освободиться от алчности, ненависти и невежества».

Это была правда, от горы исходили глубокие духовные вибрации. Казалось, что земля, ветер, небо и горы пели все вместе песнь, наполненную чувством блаженной радости и свободы. На многих скалах можно было различить проявляемые естественным образом изображения будд или божеств. Возле Долма Ла я увидел мелкие вырезанные формы на камне, в которых безошибочно угадывались отпечатки ног длиной не более трех дюймов (7,5 см). Ринпоче весело сказал нам, что в ветре можно услышать голос Тары. Джуди нашла камень, в котором, как ей казалось, идеально угадывался самопроявляющийся Будда Шакьямуни, касающийся своей рукой земли, но Ринпоче сказал, что это Гуру Ринпоче. Она предложила его Ринпоче, а он отдал его своим сестрам на хранение. Подъем на Долма Ла обычно занимает от трех до шести часов в неспешном темпе. Мы взбирались вверх, подкрепляясь заранее запасенным итальянским окороком и медленно потягивая виски, и все это время наслаждались видами постоянно меняющейся северной грани. Ринпоче, который шел впереди нас, уже добрался до места погребения Ваджрайогини11, также известного как кладбище Махасиддхи12 или Шива Тсал, место погребения Шивы13. Здесь йогин уже поставил свою палатку, и к нам присоединилась группа паломников из десяти человек из Восточного Тибета — симпатичные мужчины и женщины с сияющими лицами, которые прошли огромные расстояния, чтобы добраться до горы Кайлас. Место погребения Ваджрайогини было местом, где паломники перед подходом к перевалу традиционно совершали подношения, состоящие из личных вещей (например, локонов волос или частей одежды), чтобы выразить отсутствие привязанности к вещам этой жизни. Ивонна, переживающая о том, что не сможет совершить обход вокруг Кайласа, эффектно пожертвовала все свои волосы, которые она носила в растаманском стиле в течение восьми лет.

Раймондо рассказал страшный сон, который ему приснился однажды в Непале: «В первую ночь нашего путешествия мне приснился красочный сон. Большая фигура, похожая на Ивонну, одетая в черное и выглядевшая сильно уставшей, взбиралась на вершину перевала у Кайласа, и вдруг я увидел, как она рухнула на землю, как мне показалось, замертво. После этого сна я много медитировал, так как был уверен, кто-то умрет или серьезно заболеет. Этот сон часто вспоминался мне до тех пор, пока мы не перешли через перевал».

С трудом дыша, я добрался до перевала Дролма Ла — высочайшей точки нашего паломничества, находящейся на высоте 18 600 футов (5660 м) над уровнем моря. Как только я добрался до места, я рухнул рядом с большим, украшенным молитвенными флажками и памятными сувенирами паломников камнем, венчающим самую высокую точку. «Как самочувствие?», — спросил Джим. Я ответил: «Полностью выдохся, умираю от изнеможения, и все болит, такое ощущение, что прежний человек во мне умер. Но необъяснимым образом, несмотря на боль в конечностях, я чувствовал себя в этот момент более живым, чем когда-либо в своей жизни. Несмотря на то, что мы все задыхались от нехватки воздуха и были измождены, мы испытывали чрезвычайную радость от того, что добрались до перевала. Мы сидели вместе с нашим драгоценным учителем и его семьей и утоляли жажду в атмосфере потрясающего великолепия величественной кристальной горы на фоне яркого голубого неба. Мне казалось, что своим древним светящимся присутствием гора излучала божественные волны безмятежной энергии и духовной благодати, достигающие самых глубин нашего существования.

Во время моего последнего приезда два года назад я в молитвах просил всех мастеров мудрости о том, чтобы их живая трансляция глубокого буддийского учения на Запад привела к миру во всем мире. Теперь мы вместе с одним из самых главных живых мастеров Дзогчена пребывали в месте, из которого проистекали эти глубокие древние знания. После всех наших испытаний это действительно был редкий и величественный момент.

Чтобы снять препятствия и совершить подношения хранителям горы, зять Ринпоче выполнил подношение санг, совершив сжигание ароматических трав. Затем мы вместе с Ринпоче совершили короткую медитацию в серебристо-золотом свете запоздалого полудня. К нам присоединился лама и два сопровождающих его монаха, которые не были знакомы с мелодиями Песни Ваджры.14 Члены нашей группы также сделали несколько подношений на вершине перевала: флажки, кристаллы или личные реликвии, принадлежащие друзьям или семье.

На вершине перевала Долма Ла или Тары стоит большой валун, который связывают с видением великого махасиддхи Гьялва Готсангпа, одним из ближайших учеников Миларепы15, и современником Цангпа Гьярэ.16 Имя Готсангпы связывается с тем, что он медитировал высоко в горах как коршун в своем гнезде. Он провел много лет на Кайласе, хоть и прожил большую часть своей жизни в пещере возле Хемис Гонпа в Ладакхе, где главенствовала линия преемственности Другпа. У него было видение Зеленой Тары, в котором двадцать один ее аспект проявился в форме двадцати одного волка, которые привели его к перевалу, и по этой причине он называется перевалом Тары.

Однако некогда было терять время. Воздав молитвы благодарности нашему учителю, друзьям и семьям, мы спустились по лестнице из камней и валунов протяженностью в 2000 футов (600 метров). Осторожно переступая с одного валуна на другой, мы прошли молочно-белое и бирюзовое озеро Гаури Кунд, или озеро Сострадания, наполненное кристаллами льда, и к наступлению темноты, наконец, добрались до пологой Восточной долины. Нагруженные багажом яки спустились раньше нас. И, несмотря на то, что животные были очень стойкими и твердо стояли на ногах, ощущалось свершение ими невероятного достижения. Так как земля вблизи реки была болотистой и влажной, кочевники разбили лагерь гораздо дальше, чем мы планировали. Большинство сильно устали и чувствовали слабость, так как это был очень трудный спуск при угасающем свете дня.

На последних участках спуска Ринпоче и его сестрам предложили поехать верхом на яках, но Ринпоче резко запротестовал: «Нет, нет, мы совершаем паломничество и не используем яков для передвижения». Я знал, что Ивонна все еще страдала от большой высоты и немного отстала вместе с Джуди, которая помогала ей. К тому моменту уже наступила кромешная тьма, и было очень холодно. Земля была влажная и опасная, особенно из-за большого количества валунов, которыми была усыпана тропа. Погонщики яков предложили отвезти Ивонну и Джуди в лагерь.

Впоследствии Джуди делилась впечатлениями: «Было потрясающе ехать верхом на яке. Я держалась лишь за седло, а як шел в полной темноте по неровным камням, но, несмотря на это, редко терял опору под ногами. Мой як один раз поскользнулся, и далее уже шел, склонив голову и принюхиваясь к земле и внимательно выверяя каждый шаг. Мой погонщик радостно напевал якам мантру Гуру Ринпоче. Лично я не хотела ехать верхом на яке, так как чувствовала себя хорошо и была полна бодрости и одухотворения, но было необходимо, чтобы кто-то сопровождал Ивонну, поскольку она испытывала немалые трудности. Однако после перехода через перевал она была  полна ликования, так как думала, что никогда не сможет этого сделать». Когда, наконец, все безопасно добрались до лагеря, мы пообедали восхитительным горячим рыбным супом из трески с петрушкой. Это было блюдо божественного вкуса.

Наш третий день на Кайласе был гораздо менее напряженным, чем день перехода через перевал Долма Ла. Утром мы легко сошли вниз по долине до Чудесной пещеры Миларепы, отвлекаясь лишь на упитанных сурков, которые играли на солнце и шныряли по своим норам. Именно в этой Восточной долине Миларепа сочинил большую часть своих знаменитых Ста тысяч песен, и здесь же состоялся его магический поединок с мастером бонпо Нара Бончунгом17.

Возле пещеры Миларепы Ринпоче совершил медитацию в храме с глинобитными стенами, построенном вокруг пещеры. Говорят, что Миларепа изначально нашел пещеру слишком тесной и волшебным образом немного приподнял потолок. Затем он нашел ее слишком высокой и немного опустил, придавив ее вниз. Пещера была достаточно большая, чтобы вместить нескольких человек нашей группы, сидя вплотную другу к другу. Все согласились, что пещера обладает мощной энергетикой, а сам Ринпоче вышел из небольшой пещеры с широкой улыбкой на лице и сказал: «Потрясающе, что до сих пор существует такое место».

Над пещерой Миларепы имелось еще несколько небольших пещер, которые Ринпоче захотел исследовать. Перед ними росла знаменитая крапива, которую Миларепа использовал для своего супа, и которая окрасила его кожу в зеленый цвет. Было очевидно, что в некоторых из этих пещер недавно медитировали, поскольку мы нашли несколько овечьих шкур на полу, которые, по-видимому, использовались для сна. Ринпоче обрадовался, когда увидел, что пещеры все еще используются для медитации, и рассказал нам историю мастера бон Шенраба Миво: «Когда местные дэвы17 пытались бросать большие камни в Шенраба Миво, он своей энергетикой и чудотворной силой остановил камни в форме одного огромного камня. Этот камень по форме похож на шестигранник, и его можно увидеть возле монастыря».

Затем Ринпоче указал на пещеру своего учителя-женщины Айю Кхандро, дожившей до 115 лет, и сказал: «Айю Кхандро провела много времени на Кайласе в той пещере».19 Мне удалось разглядеть вход в ее крохотную пещеру на другой стороне долины.

Ринпоче пошел вперед, поддразнивая нас хитрой улыбкой на лице: «Если хотите, может идти за мной. Я иду к озеру Манасаровар». Я понятия не имел, о чем он говорит, так как Манасаровар находился на расстоянии в несколько миль. Хотя мы и не имели понятия о том, куда мы направляемся, мы, конечно же, пошли за ним. В итоге мы пришли к разрушенным останкам деревни, кишащими орлами и воронами. Там мы вместе совершили медитацию Чод20. Ринпоче сказал, что хочет совершить эту медитацию в честь Айю Кхандро и ее друга Трулшиг Каргьи Вангчуг. Оба они были экстраординарными чопа.21 Он также был известен тем, что достиг Тела Света,22 и Ринпоче считал, что это могло произойти в одной из пещер над Чудесной пещерой, которые мы только что посетили.

На обратном пути в наш лагерь в Дарчене казалось, что оттенки долины постоянно меняются от пурпурного до красного и зеленого подобно непрерывно меняющейся радуге. Последние три дня мы провели окруженные святилищем горы. Затем мы вышли на чистое открытое пространство — широкое плато, простирающееся до Гурлы Мандхаты. Лучи заходящего солнца освещали Ринпоче, одетого в свою огненно-красную куртку, а он шел и читал: «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ»,23 выбрасывая трость в воздух перед собой и расслабленно шагая подобно англичанину на загородной прогулке.

Вернувшись в лагерь, мы праздновали до поздней ночи, пока не свалились с ног. У края костра две собаки грызлись между собой за объедки мяса. Я почувствовал усталость, но был преисполнен радости, так как в моей голове звучали строки Т. С. Элиота: «В горах вы чувствуете себя свободным…»24. Я испытывал крайнее облегчение от того, что все успешно совершили обход вокруг горы.

Гора Кайлас. Крапива, растущая перед пещерой Миларепы, — знаменитого йогина девятого века. Он питался лишь супом, сваренным из этого растения, из-за чего с течением времени его кожа приобрела зеленый оттенок.